quinta-feira, 31 de outubro de 2024

Shape of Stories

A discussão em aula acerca do itinerário duma narrativa fez-me recordar e revisitar este excerto duma aula dada pelo Kurt Vonnegut. 

https://www.youtube.com/watch?v=GOGru_4z1Vc

quarta-feira, 30 de outubro de 2024

Interpretação & amor

 


Tower of Song (Leonard Cohen)

Well, my friends are gone and my hair is grey

I ache in the places where I used to playAnd I'm crazy for love but I'm not coming onI'm just paying my rent every day in the Tower of Song
I said to Hank Williams, how lonely does it get?Hank Williams hasn't answered yetBut I hear him coughing all night longOh, a hundred floors above me in the Tower of Song
I was born like this, I had no choiceI was born with the gift of a golden voiceAnd twenty-seven angels from the Great BeyondThey tied me to this table right here in the Tower of Song
So you can stick your little pins in that voodoo dollI'm very sorry, baby, doesn't look like me at allI'm standing by the window where the light is strongAh, they don't let a woman kill you, not in the Tower of Song
Now, you can say that I've grown bitter but of this you may be sureThe rich have got their channels in the bedrooms of the poorAnd there's a mighty judgment coming, but I may be wrongYou see, you hear these funny voices in the Tower of Song
I see you standing on the other sideI don't know how the river got so wideI loved you baby, way back whenAnd all the bridges are burning that we might have crossedBut I feel so close to everything that we lostWe'll never, we'll never have to lose it again
Now I bid you farewell, I don't know when I'll be backThey're moving us tomorrow to that tower down the trackBut you'll be hearing from me baby, long after I'm goneI'll be speaking to you sweetly from a window in the Tower of Song
Yeah, my friends are gone and my hair is grayI ache in the places where I used to playAnd I'm crazy for love but I'm not coming onI'm just paying my rent every day in the Tower of Song

O espelho e a máscara (sobre a escrita e a edição)

 

El espejo y la máscara

[Cuento - Texto completo.]

Jorge Luis Borges


Librada la batalla de Clontarf, en la que fue humillado el noruego, el alto rey habló con el poeta y le dijo:

—Las proezas más claras pierden su lustre si no se las amoneda en palabras. Quiero que cantes mi victoria y mi loa. Yo seré Eneas; tú serás mi Virgilio. ¿Te crees capaz de acometer esta empresa, que nos hará inmortales a los dos?

—Sí, rey —dijo el poeta—. Yo soy el Ollan. Durante doce inviernos he cursado las disciplinas de la métrica. Sé de memoria las trescientas sesenta fábulas que son la base de la verdadera poesía. Los ciclos de Ulster y de Munster están en las cuerdas de mi arpa. Las leyes me autorizan a prodigar las voces más arcaicas del idioma y las más complejas metáforas. Domino la escritura secreta que defiende nuestro arte del indiscreto examen del vulgo. Puedo celebrar los amores, los abigeatos, las navegaciones, las guerras. Conozco los linajes mitológicos de todas las casas reales de Irlanda. Poseo las virtudes de las hierbas, la astrología judiciaria, las matemáticas y el derecho canónico. He derrotado en público certamen a mis rivales. Me he adiestrado en la sátira, que causa enfermedades de la piel, incluso la lepra. Sé manejar la espada, como lo probé en tu batalla. Solo una cosa ignoro: la de agradecer el don que me haces.

El rey, a quien lo fatigaban fácilmente los discursos largos y ajenos, le dijo con alivio:

—Sé harto bien esas cosas. Acaban de decirme que el ruiseñor ya cantó en Inglaterra. Cuando pasen las lluvias y las nieves, cuando regrese el ruiseñor de sus tierras del Sur, recitarás tu loa ante la corte y ante el Colegio de Poetas. Te dejo un año entero. Limarás cada letra y cada palabra. La recompensa, ya lo sabes, no será indigna de mi real costumbre ni de tus inspiradas vigilias.

—Rey, la mejor recompensa es ver tu rostro —dijo el poeta, que era también un cortesano.

Hizo sus reverencias y se fue, ya entreviendo algún verso.

Cumplido el plazo, que fue de epidemias y rebeliones, presentó el panegírico. Lo declaró con lenta seguridad, sin una ojeada al manuscrito. El rey lo iba aprobando con la cabeza. Todos imitaban su gesto, hasta los que agolpados en las puertas no descifraban una palabra. Al fin el rey habló.

—Acepto tu labor. Es otra victoria. Has atribuido a cada vocablo su genuina acepción y a cada nombre sustantivo el epíteto que le dieron los primeros poetas. No hay en toda la loa una sola imagen que no hayan usado los clásicos. La guerra es el hermoso tejido de hombres y el agua de la espada es la sangre. El mar tiene su dios y las nubes predicen el porvenir. Has manejado con destreza la rima, la aliteración, la asonancia, las cantidades, los artificios de la docta retórica, la sabia alteración de los metros. Si se perdiera toda la literatura de Irlanda —omen absit— podría reconstruirse sin pérdida con tu clásica oda. Treinta escribas la van a transcribir doce veces.

Hubo un silencio y prosiguió:

—Todo está bien y sin embargo nada ha pasado. En los pulsos no corre más a prisa la sangre. Las manos no han buscado los arcos. Nadie ha palidecido. Nadie profirió un grito de batalla, nadie opuso el pecho a los vikings. Dentro del término de un año aplaudiremos otra loa, poeta. Como signo de nuestra aprobación, toma este espejo que es de plata.

—Doy gracias y comprendo —dijo el poeta.

Las estrellas del cielo remontaron su claro derrotero. Otra vez cantó el ruiseñor en las selvas sajonas y el poeta retornó con su códice, menos largo que el anterior. No lo repitió de memoria; lo leyó con visible inseguridad, omitiendo ciertos pasajes, como si él mismo no los entendiera del todo o no quisiera profanarlos. La página era extraña. No era una descripción de la batalla, era la batalla. En su desorden bélico se agitaban el Dios que es Tres y es Uno, los númenes paganos de Irlanda y los que guerrearían, centenares de años después, en el principio de la Edda Mayor. La forma no era menos curiosa. Un sustantivo singular podía regir un verbo plural. Las preposiciones eran ajenas a las normas comunes. La aspereza alternaba con la dulzura. Las metáforas eran arbitrarias o así lo parecían.

El rey cambió unas pocas palabras con los hombres de letras que lo rodeaban y habló de esta manera:

—De tu primera loa pude afirmar que era un feliz resumen de cuanto se ha cantado en Irlanda. Esta supera todo lo anterior y también lo aniquila. Suspende, maravilla y deslumbra. No la merecerán los ignaros, pero sí los doctos, los menos. Un cofre de marfil será la custodia del único ejemplar. De la pluma que ha producido obra tan eminente podemos esperar todavía una obra más alta.

Agregó con una sonrisa:

—Somos figuras de una fábula y es justo recordar que en las fábulas prima el número tres.

El poeta se atrevió a murmurar:

—Los tres dones del hechicero, las tríadas y la indudable Trinidad.

El rey prosiguió:

—Como prenda de nuestra aprobación, toma esta máscara de oro.

—Doy gracias y he entendido —dijo el poeta.

El aniversario volvió. Los centinelas del palacio advirtieron que el poeta no traía un manuscrito. No sin estupor el rey lo miró; casi era otro. Algo, que no era el tiempo, había surcado y transformado sus rasgos. Los ojos parecían mirar muy lejos o haber quedado ciegos. El poeta le rogó que hablara unas palabras con él. Los esclavos despejaron la cámara.

—¿No has ejecutado la oda? —preguntó el rey.

—Sí —dijo tristemente el poeta—. Ojalá Cristo Nuestro Señor me lo hubiera prohibido.

—¿Puedes repetirla?

—No me atrevo.

—Yo te doy el valor que te hace falta —declaró el rey.

El poeta dijo el poema. Era una sola línea.

Sin animarse a pronunciarla en voz alta, el poeta y su rey la paladearon, como si fuera una plegaria secreta o una blasfemia. El rey no estaba menos maravillado y menos maltrecho que el otro. Ambos se miraron, muy pálidos.

—En los años de mi juventud —dijo el rey— navegué hacia el ocaso. En una isla vi lebreles de plata que daban muerte a jabalíes de oro. En otra nos alimentamos con la fragancia de las manzanas mágicas. En otra vi murallas de fuego. En la más lejana de todas un río abovedado y pendiente surcaba el cielo y por sus aguas iban peces y barcos. Estas son maravillas, pero no se comparan con tu poema, que de algún modo las encierra. ¿Qué hechicería te lo dio?

—En el alba —dijo el poeta— me recordé diciendo unas palabras que al principio no comprendí. Esas palabras son un poema. Sentí que había cometido un pecado, quizá el que no perdona el Espíritu.

—El que ahora compartimos los dos —el rey musitó—. El de haber conocido la Belleza, que es un don vedado a los hombres. Ahora nos toca expiarlo. Te di un espejo y una máscara de oro; he aquí el tercer regalo que será el último.

Le puso en la diestra una daga.

Del poeta sabemos que se dio muerte al salir del palacio; del rey, que es un mendigo que recorre los caminos de Irlanda, que fue su reino, y que no ha repetido nunca el poema.

FIN


El libro de arena, 1975




 

terça-feira, 29 de outubro de 2024

Contracapa

    Tenho vindo a observar, neste blog, que muitas das contracapas duras, principalmente as de livros mais conhecidos, não possuem nenhuma informação relativa ao conteúdo do mesmo. Não sei se por razões estilísticas ou se por outras razões, mas, entretanto, encontrei uma solução para este problema.


    Esta edição de A Arte Da Guerra, de Sun Tzu, possui uma contracapa lisa, sem absolutamente nada desenhado ou escrito. Eu consideraria esta contracapa como "má" se não fosse por um pequeno detalhe: um papel removível com informação relevante acerca do livro.

    Penso que esta seja uma solução viável para evitar que se percam as sinopses, que nos dão a conhecer os livros, em prol do seu design. Também permite ao leitor que faça a escolha entre ficar com a contracapa lisa ao retirar essa brochura, ou se prefere continuar com ela colocada. No meu caso, resolvi mantê-la.


- Adriana Santos

segunda-feira, 28 de outubro de 2024

domingo, 27 de outubro de 2024

Editora Trinta-por-uma-linha

 Deixo-vos o linktree de uma pequena editora que me apareceu recomendada no LinkedIn (onde partilham bastantes dicas sobre escrita e também para futuros escritores). Subscrevi à newsletter deles e recebo frequentemente notícias sobre novos lançamentos, o que me ajuda a manter informado. Aqui.

 -Tomás Mendes

sábado, 26 de outubro de 2024

Festival Literário Utopia

 

Festival Literário Utopia

    O Festival Literário Utopia está de regresso para a sua segunda edição, de 15 a 24 de novembro de 2024, em Braga. Depois do sucesso da estreia em 2023, o evento volta a reunir mais de 100 convidados nacionais e internacionais, destacando-se a presença do escritor francês J.M.G. Le Clézio, Prémio Nobel da Literatura, que visita Portugal pela primeira vez, no dia 17 de novembro.

    Organizado pela The Book Company, com o apoio da Câmara Municipal de Braga, o festival oferece uma programação variada, incluindo workshops, gravação de podcasts, masterclasses, entrevistas, instalações artísticas, concertos e passeios literários. As atividades decorrem em locais emblemáticos como o Espaço Vita, o Theatro Circo e a Biblioteca Lúcio Craveiro da Silva, com novos espaços como a Fnac de Braga e a Associação Empresarial de Braga.

    Com um espírito de celebração da literatura como forma de utopia, o Festival promete um encontro entre culturas, ideias e o que de melhor a arte literária tem para oferecer.

    Saibam mais aqui.


- Margarida Silva -

Fragâncias

 


Ler mais aqui.

quinta-feira, 24 de outubro de 2024

História do teatro (angolano)

 Amanhã, sexta, rua da rosa, bairro alto.



Bob Dylan networkando em Frankfurt

 Pelos vistos, até o Bob Dylan está a fazer networking em Frankfurt. Ainda teve a gentileza de deixar uma sugestão literária que tão bem se enquadra nesta época de Halloween.


quarta-feira, 23 de outubro de 2024

4.3. Gordon Lish e Raymond Carver

 Tornou-se um pequeno escândalo literário quando o editor Gordon Lish e a poeta Tess Gallagher começaram a disputar a verdadeira autoria dos contos de Raymond Carver. 

Eis três adendas ao problema: 








segunda-feira, 21 de outubro de 2024

"Chá nos Açores – Uma tarde na Gorreana: apresentação do livro e prova de chá"

    Uma das atividades deste fim de semana na Feira do Livro Independente da Freguesia de Arroios foi a apresentação do livro Chá nos Açores – Uma tarde na Gorreana de Maria Emanuel Albergaria, com ilustrações de Mariana Rio e fotografias de Daniel Blaufuks, no sábado (19 de outubro) pelas 11h15. Nesta pequena apresentação pudemos contar com a presença da autora, da ilustradora e ainda com a presença de Blanca Martín-Calero, responsável pela editora Araucária Edições, com sede em São Miguel, nos Açores.

    A apresentação reuniu um pequeno público que se mostrou bastante interessado no tema do livro e nela pudemos ouvir a perspectiva de cada uma das intervenientes sobre o mesmo. Claro que também foi servido o Chá Gorreana e, a partir daí, estabeleceu-se uma conversa entre a plateia e as mestres do livro.

    Maria Emanuel Albergaria falou-nos do seu extenso conhecimento sobre a história do Chá Gorreana; Maria Rio explicou como cada um dos desenhos tinha várias camadas de impressão e que, assim, o que se vê no livro constitui um conjunto único e original dessa sobreposição de cores. Já Blanca Martín-Calero falou-nos da história da pequena editora independente Araucária (espécie de árvore parecida com o pinheiro).

    De facto, o que mais chama a atenção no livro é o seu aspeto gráfico e as cores vermelho e verde, que predominam na obra. Facto curioso: ficámos a saber que numa das ilustrações que representa o campo de plantação das folhas de chá, a ilustradora desenhou cada uma das delas individualmente. Imagine-se o trabalho que deu fazê-lo centenas de vezes!

    Foi, portanto, um pequeno encontro agradável: permitiu conhecer um pouco mais sobre a fábrica de chá Gorreana e o que esta representa para toda uma comunidade de trabalhadores açorianos através de uma obra que conta não só com uma história infantil, mas também uma contextualização histórica e ainda fotografias dos trabalhadores e da fábrica, para além dos vários designs que a saqueta de chá já teve.



          

                           


Links:

https://jfarroios.pt/flifa24/

https://diariodalagoa.pt/maria-emanuel-albergaria-o-percurso-os-desafios-e-o-querer-marcar-a-diferenca/

https://araucaria.pt/comprar/colecao-botao/cha-nos-acores-uma-tarde-na-

gorreana/https://gorreana.pt/pt/   

- Nicoleta    


Rede de Livrarias Independentes

    Segundo a Associação Portuguesa de Editores e Livreiros (APEL), os portugueses compram os seus livros maioritariamente em livrarias. No trimestre passado, o valor atingiu os 79,2% como é visto na imagem abaixo. Os dados do mercado do ano 2024 podem ser consultados aqui.

    No relatório “Hábitos de Compra e Leitura de Livros em Portugal (2024)”, a APEL constatou que os livros comprados em lojas físicas são predominantemente adquiridos em livrarias em rede (slide 47). As livrarias independentes estão em quarto lugar no que toca ao local de compra.



    Esta elevada pressão exercida pelos grandes grupos livreiros levou à criação da Rede de Livrarias Independentes (RELI). Esta associação de apoio mútuo abrange livrarias independentes de todo o país, promovendo a comunicação e a colaboração na comunidade livreira. É também uma plataforma útil para o leitor, que pode procurar livrarias independentes na sua localidade e ter acesso aos seus contactos, iniciativas e campanhas, e consultar a disponibilidade de certos livros nos membros da rede.
 



    A RELI tem também uma loja online onde o leitor pode comprar livros nas várias livrarias abrangidas. É uma solução aos catálogos por vezes limitados das grandes livrarias e uma forma mais fácil de apoiar estas pequenas empresas. 

    Cada compra é uma escolha e cabe ao leitor, muitas vezes a custo do seu conforto, oferecer apoio a estes espaços que “têm um papel fundamental na coesão cultural de uma sociedade, e na criação de um pensamento crítico e livre, contribuindo para a educação, a informação e o entretenimento dos cidadãos.” 

- Margarida Ferreira

sexta-feira, 18 de outubro de 2024

Ópera quântica

 Sublinhei mais de uma vez a importância das competências prévias (não adquiríveis em aula):

  • Tu és o teu cartão de visita
  • Esta é uma área onde o afeto faz parte do trabalho 
  • A vida dá muitas voltas, sermos simpáticos compensa (Daniel e o leão)
  • Treinar sozinho depois do treino o mester que quero dominar

Prometi livros com a palavra da moda e ei-los (os títulos com números procurem vossemecês):










E, na próxima quinta, aqui na faculdade, a apresentação de um projeto de óperas num minuto que bem podia intitular-se

Ópera Quântica 






quinta-feira, 17 de outubro de 2024

A arte ou a vida? Orson Welles

 Um trecho de uma entrevista em 1960. 

Apresentação do livro “História para matar a mulher boa” de Ana Johann


Na próxima sexta-feira às 19 horas, ou seja, amanhã, haverá uma conversa com a autora do livro “História para matar a mulher boa”, Ana Johann, e Cláudia Lucas Chéu na Greta Livraria. Este livro é semifinalista do prémio Oceanos. Parece-me um ótimo programa de final de sexta-feira para aqueles que não estarão a fazer teste de Informática para a Edição de Texto :)

Ana Roberto



quarta-feira, 16 de outubro de 2024

Apresentação do livro "A Cegueira do Rio" de Mia Couto em Setúbal

    Vinha partilhar a apresentação do livro "A Cegueira do Rio" de Mia Couto na livraria Culsete em Setúbal. Irá decorrer no dia 5 de novembro às 18:30. Sei que muitos de nós estaremos em aula, mas se alguém tiver disponibilidade e quiser ir está aqui a dica. A entrada é livre. Deixo aqui também o website da livraria porque têm sempre eventos interessantes a decorrer. 

-Margarida Ferreira




Cânone justo e cânone pessoal

 Canône Justo:

  • Romeo and Juliet - Shakespeare
  • The Picture of Dorian Gray - Oscar Wilde
  • Os Lusíadas - Camões
  • Dracula - Bram Stroker
  • 1984 - George Orwell

Cânone Pessoal:

  • Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe - Benjamin Alire Sáenz
  • Autoboyography - Christina Lauren
  • Normal People - Sally Rooney
  • Os Lusíadas - Camões
  • Os Maias - Eça de Queiroz

 Tomás Mendes

terça-feira, 15 de outubro de 2024

Uma contracapa boa e outra péssima

 Venho contribuir para os exercícios das contracapas. Primeiro, a contracapa de um livro que vi na Livraria de São Tiago, em Óbidos:

Aqui podemos ver o nome do autor, o título da obra, o nome do tradutor e uma breve crítica positiva. Por si só, estes elementos não me parecem uma má seleção para colocar numa contracapa. O que realmente coloca esta contracapa num patamar muito baixo é, a meu ver, o aspeto visual desta.

O texto parece muito pequeno para a informação exposta, deixando um grande espaço de nada. Isto faz com que uma cor de verde acinzentado domine o nosso campo de visão, o que não capta a atenção do leitor.

Para além disso, a falta de sinopse, para mim, é sempre um problema. Como saberei que quero comprar um livro se não consigo entender do que se trata? Mau marketing, a meu ver.

Por outro lado, deixo a contracapa de um dos livros da minha estante:

Logo a cor é uma melhoria; é vibrante e distinta. Mas estão também incluídos designs apelativos, que condizem com a capa.

No topo lê-se uma frase marcante, que ilude ao conteúdo do livro e causa curiosidade. Segue a sinopse, sempre uma ótima adição. 

Depois, o leitor é informado dos próprios temas que pode esperar quando efetuar a leitura. Num mercado literário cada vez mais influenciado pelas redes sociais, onde os tropos são uma componente importante para o público, este elemento parece-me favorável.

Por fim, são colocadas algumas capas de outras obras da autora. Não só condizem com o aspeto visual da contracapa, como dão a conhecer outras leituras possíveis caso o leitor esteja interessado.

Mar Ferreira

«PALAVRAR- Ler e escrever é resistir»


Venho aqui partilhar um projeto literário que fiquei a conhecer este sábado passado, 12 de outubro, no FOLIO. Assisti à apresentação deste e fiquei interessada em dar uma olhadela.

«PALAVRAR - Ler e escrever é resistir» é uma revista literária que nasceu durante a pandemia da COVID-19. Ao contrário das outras revistas, conta com a colaboração de mais de 60 pessoas, tanto conhecidas como novas. Contando com crónicas, poemas, contos e artigos, a «PALAVRAR» pretende ser uma «plataforma de difusão de novas vozes literárias, alargando o pouco espaço atualmente existente em Portugal com esse propósito.»

Apesar de ser lançada apenas duas vezes por ano, encaro a revista como uma boa plataforma para leitores ascendentes, devido à possibilidade de qualquer um submeter os seus texto para serem incluídos. Desde que os materiais se encaixem no tema, há uma forte chance de conseguir ter um texto publicado.

Mar Ferreira

Festa do Livro Independente

 «O livro» não existe, é uma enganadora abstração num mundo que, em vez de simplificar, nos trata de simplórios. 

Aqui, uma coisa interessante, já este fim de semana. E dá talvez uma boa reportagem...



E hoje de manhã uma amiga tradutora indiana enviou-me isto da Frankfurt Buchmesse, para onde outra amiga (editora portuguesa) foi hoje.

Duas feiras, escalas diferentes, mas não alheias. 





domingo, 13 de outubro de 2024

Cânone Justo e Cânone Pessoal

 Cânone Justo:

- Os Lusíadas, Luis de Camões

- Ensaio sobre a Cegueira, José Saramago

- Frankenstein, Mary Shelley

- Divina Comédia, Dante Aligheri

- Crime e Castigo, Fiódor Dostoiévski


Cânone Pessoal:

- Dracula, Bram Stoker

- Wuthering Heights, Emily Brontë

- Swimming in the Dark, Tomasz Jedrowski

- Normal People, Sally Rooney

- A Cicatriz, Maria Francisca Gama


Alexandre Silva

sábado, 12 de outubro de 2024

Cânones (versão brasileira)

 Cânones Justos:


1) Grande Sertão: Veredas - João Guimarães Rosa
2) Dom Casmurro - Machados de Assis
3) Vidas Secas - Graciliano Ramos
4) Torto Arado - Itamar Vieira Junior
5) Tudo é Rio - Carla Madeira

Meus Cânones:

1) Memórias Póstumas de Brás Cubas - Machado de Assis 
2) Capitães de Areia - Jorge Amado 
3) A Hora da Estrela - Clarice Lispector
4) Minha Vida Fora de Série - Paula Pimenta (a primeira série de livros a gente nunca esquece)
5) se deus me chamar não vou - Mariana Salomão Carrara

- Laura Vieira

Flip em Paraty, por Laura Vieira

 Boa tarde, pessoal! Hoje vim trazer para vocês um pouco da minha história com a literatura através da Flip.


Eu nasci, cresci e morei praticamente a minha vida inteira em Paraty, uma cidade histórica no litoral sul do Rio de Janeiro, reconhecida em 2019 como Patrimônio Cultural Mundial da Unesco. É um pequeno paraíso, conservado fisica e culturalmente por sua localização que só permitiu acesso ao turimo nos anos 70. E desde então, vem aumentando o seu calendário com vários festivais que celebram a arte e a cultura da cidade e do mundo.

A Flip chegou na cidade em 2003, trazendo a literatura do mundo para a pitoresca Paraty. Além de sua programação principal que a cada ano homenageia um autor, trazendo mesas sobre suas obras e sobre temas presentes nelas com outros autores, críticos literários, jornalistas e editores, a Flip tem programação para crianças, com a Flipinha, e para os jovens, com a Flipzona.

Eu acredito fielmente que a Flip é uma das maiores culpadas para eu estar hoje cursando este mestrado. Eu vivi todas as Flips até a atual, quando criança as escolas nos levavam para ficar na praça lendo nos "pés de livros" - árvores com livros pendurados, como se fossem os frutos - na Flipinha. Na adolescência, eu participava das oficinas de cinema na Flipzona. E depois comecei a pegar os ingressos gratuitos para paratienses para assistir todas as mesas da programação principal e no meio delas eu visitava as casas que as editoras e jornais alugavam durante uma semana no centro histórico que tinham outras centenas de programações literárias. Enfim, na Flip eu me descobri como leitora e também descobri o meu grande interesse por esse mercado dos livros.

A 24ª Festa Literária Internacional de Paraty, que começou nesta quarta e vai até domingo, homenageia João do Rio - pseudônimo de Paulo Barreto, um dos mais conhecidos autor, jornalista e editor do século XX no Rio de Janeiro, que tem em seu vasto catálogo ensaios, romances, peças de teatro, críticas de artes e muito mais. Eu vou deixar aqui o link do site e do Youtube da Flip (que tem todas as mesas gravadas) e convido vocês a participar comigo da minha primeira Flip à distância. 

Site:  
https://www.flip.org.br/
Youtube: https://youtube.com/@flipfestaliteraria?si=7AATPZWX6OJz5bsH




Contracapas

 

Os exemplos que mostro de seguida apresentam características que fazem deles boas ou más contracapas.




Nesta edição de Maldição de Elizabeth Gaskell (Book Cover Editora), os primeiros aspetos que se destacam são a quantidade e disposição do texto presente. Deparamo-nos com um bloco de texto extenso e uniforme que é pouco apelativo e derrota o propósito de uma contracapa concisa (como deve ser). 
A nível do conteúdo, a informação disposta não se encontra organizada da melhor forma, alternando entre aspetos da história e da autora, o que causa, na minha opinião, uma leitura da contracapa em solavancos. Para um melhor resultado, talvez colocasse o primeiro e terceiro parágrafo seguidos, separando, desta forma, as informações sobre a autora e a sociedade vitoriana da sinopse do livro.




Uma boa contracapa deve, na minha opinião, ter sempre uma citação do livro. A Editora Tinta da China cumpre, por norma, os meus requisitos para uma contracapa bem constituída, como é o caso de As Melhoras da Morte de Rui Cardoso Martins. Tal como mencionei, uma citação é essencial para captar a atenção do leitor e incentivar a compra do livro, o que funciona especialmente bem se estiver destacada como no exemplo. 
A sinopse, embora pudesse ser mais breve, é de fácil leitura pela forma como está distribuída e distingue-se claramente, de forma positiva, da que se encontra na obra de Gaskell. 
A inclusão dos prémios atribuídos ao livro ou ao autor constituem também elementos relevantes, já que alertam para a possível qualidade da obra, dando valor à mesma, possivelmente mais do que reviews ou opiniões de outros autores, elementos comuns em contracapas. Caso tal não seja possível, aprecio igualmente uma breve biografia do autor, veja-se em Tudo São Histórias de Amor de Dulce Maria Cardoso (lado direito).

- Catarina Marques

sexta-feira, 11 de outubro de 2024

Contracapas de livros reportagem

Focando-me apenas na categoria de livros reportagem, procurei analisar as contracapas de algumas editoras que se dedicam à edição deste género literário. 



Na contracapa de Roma, temos um problema o leitor é confrontado com uma mancha de texto extensa, encabeçada por um subtítulo. A sinopse é longa e muito explicativa, sem uma distinção marcante entre parágrafos. É pouco apelativa à leitura no sentido em que apresenta apenas um bloco de texto uniforme. Contudo, esta é a história que dá conta dos crimes de abuso sexual prepetrados pela Igreja Católica contra menores. Talvez por essa razão a editora tenha encontrado valor e significado numa sinopse extensa inserida numa contracapa sóbria.



Em Um dia na vida de Abed Salama opta-se por uma contracapa que é a extensão da capa. Com duas manchas textuais claramente distintas, a contracapa dá a conhecer o autor, publicado pela primeira vez em Portugal, com uma pequena biografia seguida de uma sinopse, impressa na cinta do livro, que desvenda um pouco do que é apresentado no paragrafo da capa. 

A Fundação Francisco Manuel dos Santos tem uma coleção editada de livros que são reportagens. As capas não têm qualquer tipo de informação textual, mas sendo estes livros curtos com histórias a rondar as 80 páginas, considero que esta também é uma boa escolha gráfica. A imagem escolhida condiz com os temas abordados. Com título e subtítulo apenas o leitor pode entrar no miolo do livro mais diretamente.



Laura Costa


quinta-feira, 10 de outubro de 2024

PNL conferência

 Se alguém estiver interessado, envie mail. 



E ainda, na abertura do Folio em Óbidos, uma notícia sobre «a primeira cidade do livro do mundo». 

FLIFA – Festa do Livro Independente da Freguesia de Arroios

Olá! 

Partilho convosco a programação da FLIFA, caso ainda não tenham visto. É no mercado de Arroios de 18 a 20 de outubro. 

https://jfarroios.pt/flifa24/

Até já,

Carolina

Boas e más contracapas

    A maneira mais justa de colocar duas coisas em relação é fazê-lo quando ambas se encontram no mesmo plano ideológico. Posto isto, decidi estabelecer um termo de comparação entre duas edições que, partilhando o mesmo princípio de concepção da contracapa, apresentam resultados distintos.



   A contracapa da edição portuguesa do livro Tango de Satanás, publicado pela Antígona, atesta da riqueza interpretativa que pode surgir dum hábil exercício de minimalismo estético. O elemento figurativo que surge do jogo entre as tonalidades preto-laranja remete para uma ideia de febril aspereza. Duas nuvens flutuam, pressagiosas, sob as montanhas despidas. 

Sobreposta a essa imagem, uma frase brota dessa inóspita paisagem. Um excerto retirado do texto que condensa a ideia-chave do romance. Desprovido de qualquer aparato textual exterior ao próprio texto, o leitor confronta-se com o manifesto poder de sucção da seguinte frase: "Quando julgamos que nos vamos libertar, na verdade estamos apenas a mudar as cadeias." O editor, parte do salutar pressuposto de que ninguém seria capaz de  vender melhor um livro do que o próprio autor. Especialmente se tiver jeito para a escrita. 




   Nesta contracapa da edição portuguesa do livro O Senhor de Bougrelon, publicado pela Sistema Solar, a abordagem minimalista esgota-se na sua própria insuficiência. Verteu-se sobre a capa um inócuo cinzento. Sobriedade que descaracteriza. A mancha cinzenta não prenuncia o ambiente do texto e, com este, não dialoga. Existe por capricho arbitrário.

    A informação que identifica o livro, autor, tradutor e prefaciador da obra, assim como a frase que indicia o assunto do texto, esconde-se timidamente na parte superior da folha. Para além deste questionável aproveitamento do espaço,  a frase escolhida para nos apresentar a obra revela uma atroz preguiça criativa, excluindo-se da tarefa de apresentá-la ao leitor. O livro surge como o epíteto duma qualidade presente na escrita do autor: "A mais nobre insolência de Jean Lorrain". O que faz com que só exista por referência à sua restante obra. Este texto existe na medida dos outros. Ao invés de empregar uma frase que sugue o leitor para a narrativa - como no caso da contracapa previamente discutida - aqui pede-se que este vá conhecer os outros livros, por forma a ter uma noção sobre o que aqui é tratado. O minimalismo, quando mal aplicado, soa sempre a desleixo, indolência ou snobismo.



Gonçalo Duarte Pinto

NOTAS FINAIS (a lançar sexta-feira 20)

 Caros alunas e alunos, junto segue a proposta de nota. Pode haver enganos, pessoas que faltam na lista, pessoas descontentes com a nota. Qu...