quinta-feira, 19 de setembro de 2024

Editar é o quê? (1º exercício)

 Amar é      

Nos anos 80 não havia papelaria que não tivesse postais com estes bonecos 

E a moral da história era que «amar» era um sem fim de coisas, das mais triviais às mais sublimes. Creio que o mesmo se aplica à edição, e posso prová-lo. Na verdade, se pusermos qualquer coisa à frente de editar damos por nós a ver, com espanto, que quase sempre confere. Editar é... destruir. (Sim, também é destruir.) Editar é... amar. (Sim, também.) Editar é... embrulhar. (Claro, desde logo.) Editar é promover/despromover, dar atenção/roubar atenção, educar/deseducar, quase tudo bate certo. 

No finalzinho da primeira aula, que acabou às 20h30 porque eu tinha um jantar, propus este exercício simples e, a provar que já sabem tudo, vocês deram estas 23 belas respostas: 


Editar é...

  1. Estar atento. (Alice)
  1. Dar uma identidade a um texto. (Ana)
  1. Dar à luz ao livro. (Laura Vieira) 
  1. Rever um texto com referências culturais específicas a cada editor. (Violeta) 
  1. Trabalhar o potencial dum texto. (Gonçalo)
  1. Jogar com as formas e os sentidos. (Luísa Gomes)
  1. Espalhar conhecimento e corrigir o mundo construído pelo autor. (Joana)
  1. Ajudar os autores a expressarem-se melhor. (Adriana) 
  1. O processo entre o caos e os infinitos universos. (Ana Brissos)
  1. Necessário para aperfeiçoar um texto. (Mar Ferreira)
  1. Transformar o outro em algo novo. (Inês Grasina)
  1. Construir uma parte entre os livros e o mundo. (Débora Singh) 
  1. Moldar o texto (Margarida Ferreira)
  1. Um passo necessário para dar continuidade à arte da publicação (Mariana Bairras)
  1. Limar arestas. (Catarina Marques)
  1. Apoiar o artista. (Alexandre Silva) 
  1. Aquilo que paga a ração à minha gata. (Carolina Cruz)
  1. Um trabalho coletivo. (Beatriz Batista)
  1. Transformar aquilo que já foi criado. (Beatriz Nunes)
  1. Arranjar espaço na estante para menos livros. [Sic] (Inês Ribeiro)
  1. Tornar um texto minimamente acessível a qualquer pessoa. (Margarida Silva)
  1. Estar atento e pensar. (Laura Costa)
  1. Ser um tradutor de línguas que não o são, que uma a fala uma só pessoa e a outra demasiada gente. (Tomás Mendes)  


Sem comentários:

Enviar um comentário

NOTAS FINAIS (a lançar sexta-feira 20)

 Caros alunas e alunos, junto segue a proposta de nota. Pode haver enganos, pessoas que faltam na lista, pessoas descontentes com a nota. Qu...